Translation of "last tuesday" in Italian


How to use "last tuesday" in sentences:

The email began, "Last Tuesday, I anonymously donated my right kidney to a stranger.
L'email iniziava così: "Martedì scorso ho donato in modo anonimo il mio rene destro a uno sconosciuto.
We saw the Fellini film last Tuesday.
Ho visto il film di Fellini martedi' scorso.
And I haven't smiled since last Tuesday.
E non sorrido da martedì scorso.
Could you tell us where you were last Tuesday evening between seven and nine?
Potrebbe dirci dove era lo scorso martedì sera tra le 19 e le 21?
I just called there and they said he checked out last Tuesday.
Ho appena chiamato. Ha lasciato l'albergo martedì scorso.
That was recorded last Tuesday at the Swan Tavern.
Questa frase è stata sentita dire da voi martedì scorso alla Taverna del Cigno.
For those of you who haven't followed the news an unidentified homeless man who was accosted and severely beaten at the New Jersey Shore last Tuesday lies in critical but stable condition in one of that area's hospitals.
Per quelli di voi che non seguono i notiziari un senza tetto non identificato avvicinato e malmenato sul lido del New Jersey martedì scorso si trova in ospedale in condizioni critiche ma stabili.
I slaughtered this horse last Tuesday.
Tu dici? Ho macellato questa cavalla martedì.
She don't know her ass from last Tuesday.
Gliel'ho messa in culo giovedì scorso.
Look, doc, I spent last Tuesday watching fibers on my carpet.
Senta, ho passato martedì scorso a fissare le fibre della moquette.
The Flex Squad used it last Tuesday.
La Squadra Flex l'ha usato lo scorso martedi'.
I saw you leaving last Tuesday.
Ti ho visto andare via martedi' scorso.
And I'm Motormouth Maybelle reminding'... the last Tuesday of this month's your rhythm and blues day.
E io sono Parlantina Maybelle e vi ricordo che l'ultimo martedi di questo mese sarà la giornata del rhythm'n'blues sotto pelle... E' cosi!
A strong nor'easter hit 71 miles per hour late last Tuesday.
Una forte corrente da nord-est di 115 chilometri orari martedi' scorso sul tardi.
Tell us exactly where you were last Tuesday when Shelley was killed.
Ci dica esattamente dov'era martedi' scorso, quando Shelley e' stata uccisa.
Yeah, well, that'd be quite a trick since he died last Tuesday.
Si', beh, sarebbe proprio una bella impresa, considerando che e' morto giovedi' scorso.
Where were you for five-a-side last Tuesday?
Martedi' non c'eri a calcetto. Dov'eri?
I came by last Tuesday to say hi.
Sono passata a salutarlo martedi' scorso.
But last Tuesday, she called to cancel our dinner date on my birthday.
Ma martedi' scorso, lei mi ha chiamato per cancellare il nostro appuntamento per cena, il giorno del mio compleanno.
Stopped showing up for work last Tuesday.
Non si presenta al lavoro da martedì scorso.
I've been there since last Tuesday.
È da martedì scorso che resto lì.
I can smell what he ate last Tuesday.
Sento l'odore di quello che ha mangiato martedi' scorso.
Were you there, by chance, last Tuesday night?
Lei era li', per caso, lo scorso giovedi' sera?
Because last Tuesday the alarm was disarmed and it was never turned back on again.
Perché lo scorso martedì l'allarme è stato disattivato e non è mai stato attivato di nuovo.
"The red dress you wore last Tuesday was hot.
"Il vestito rosso che indossavi martedi' scorso era sexy."
Recoil on a weapon like that'll land you on your pretty little bubble butt, back in last Tuesday.
Il rinculo in un'arma come quella ti farà cadere sul tuo bel culetto, me la riporterai indietro subito.
Surrender, Mexican, or I'll kill you deader than last Tuesday.
Arrenditi, messicano, o morirai per avvelenamento da piombo. In ginocchio.
What about the fact that you cut the entire afternoon last Tuesday?
E che mi dici del fatto che hai saltato l'intero pomeriggio, martedi' scorso?
In other news, a police spokesman says he has not ruled out foul play in the death of adult film star Misty Mountains, whose car went off-road in the early hours of last Tuesday.
Altre notizie: un portavoce della polizia rivela di non escludere l'omicidio nella morte della star di film per adulti Misty Mountains, la cui auto è uscita di strada lo scorso martedì all'alba.
So, last Tuesday night, Tom left for work at the usual time.
Quindi, martedì sera scorso, Tom esce da lavoro alla solita ora.
Where were you last Tuesday night?
Dov'era la sera di martedi' scorso?
Anna told me she saw you at the Casanova Restaurant last Tuesday.
Anna mi ha detto che ti ha visto al ristorante "Casanova" martedi' scorso.
Well, I saw her last Tuesday at Robert's.
L'ho vista martedì scorso da Robert's.
Greene, arrested last Tuesday is charged with multiple counts of grand larceny, extortion and labour racketeering.
Greene, arrestato martedi' scorso, e' accusato di numerosi crimini: furto aggravato, estorsione e racket sul lavoro.
He led us right past this house just this last Tuesday.
Ieri siamo passati di fronte a questa casa, seguendolo.
Seems that last Tuesday, one of your deputies, Deputy Ellis I believe it was, gave him a BS ticket for doing 75 in a 25.
Pare che lo scorso martedì, uno dei tuoi vice, Ellis credo... gli abbia fatto una multa perché andava a 75 dove il limite è 25.
Santiago Valmont, he was spotted here last Tuesday.
Santiago Valmont, è stato visto qui martedì scorso.
This picture was taken last Tuesday at 5:47 PM.
Questa foto e' stata scattata lo scorso martedi' alle 17:47.
Last Tuesday, a team of highly coordinated drivers took down an entire military convoy in Russia.
Martedì scorso un gruppo super organizzato ha sbaragliato un convoglio militare in Russia.
Here's a picture I took last Tuesday -- less than a week ago -- and I ride with them tomorrow also.
Questa è una foto che ho scattato martedì scorso - meno di una settimana fa - e anche domani faremo un'escursione.
[Last Tuesday, Sarah Palin, the pre-Trump embodiment of populist no-nothingism in the Republican Party, endorsed Trump.] "Where were The New Yorker's fabled copy editors?" a reader wrote.
[Martedì scorso, Sarah Palin, l'incarnazione pre-Trump del nullismo populista del Partito Repubblicano, ha appoggiato Trump.] "Dov'erano i fantomatici copy editor del The New Yorker?
"Without a name, an unseen face, and knowing not your time or place, Tomorrow's child, though yet unborn, I met you first last Tuesday morn.
"Senza un nome; un volto mai visto, senza tempo e neanche un luogo Bambino di domani, ancora non nato, Martedì mattina ti ho incontrato.
2.8325638771057s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?